Меню
Эл-Сөздүк

переводчик с русского языка

орус тилинен котормочу
или
орус тил котормочу



Добавлен пользователем admin от:2019-09-12 23:49:51.

Примеры переводов: переводчик с русского языка

Русский Кыргызский
Вам нужен переводчик? Сизге тилмеч керекпи?
Защита официального языка государства Расмий тилдин мамлекеттик корголушу
Настоящий Закон определяет статус официального языка Кыргызской Республики Ушул Мыйзам Кыргыз Республикасынын расмий тилинин статусун аныктайт.
Испытуемые задания для всех учащихся были одинаковыми, независимо от языка обучения. Бардык окуучулар үчүн тесттик тапшырмалар окутуу тилине карабастан бирдей болду.
В Кыргызской Республике, русский язык должен быть использован в качестве официального языка. Кыргыз Республикасында расмий тил катары орус тили пайдаланылат.
"Не только преподаватели английского языка, но все они, в том числе школьный сторож", сказал Гессе. «Англис тил мугалимдери эле эмес, бардык мугалимдер, анын ичинде мектеп кароолчулары да бар, - дейт Хессе.
Государственные органы устанавливают необходимые условия для функционирования и развития государственного языка. Мамлекеттик органдар расмий тилдин өз милдетин аткарышы жана өнүгүшү үчүн зарыл шарттарды түзөт.
Кроме преподавания английского языка в Tiflet, Марокко, Тиа Такер из Луизианы работал в тесном контакте с женщинами в обществе. Луизианалык Тиа Такер Тифлетте (Марокко) англис тилин окутуудан тышкары, жамааттагы аялдар менен тыгыз иштешти.
Почти через 40 лет после своего первого пребывания с Корпусом мира, он занял второе назначение преподавателем английского языка. Тынчтык Корпусундагы биринчи кызматынан 40 жылга жакын мезгил өткөндөн кийин, ал англис тили мугалими катары экинчи жолу дайындалды.
Граждане Кыргызской Республики имеют право обращаться в государственные и местные органы самоуправления с использованием официального языка. Кыргыз Республикасынын жарандары мамлекеттик бийлик жана жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдарына расмий тилде кайрылууга укуктуу.
"Это заставляет меня чувствовать себя частью сообщества, и они ценят усилия я, как иностранец, положить в изучение своего языка и своей культуры." Өзүмдү ушул жамааттын бир мүчөсү катары сезип калдым жана эл да чет элдик катары алардын тили менен маданиятын үйрөнүүгө аракет кылганымды жогору баалайт», - дейт ал.
Редакторы также обратить внимание на вопросах вкуса и языка, которые изменяются в зависимости от местной культуры (Мы больше о том, что говорить в главе 7, "Этика и закон"). Редакторлор мындан тышкары жергиликтүү маданиятка жараша өзгөрө бере турган табит жана тил маселелерине да көңүл бурууга тийиш (Биз бул тууралуу «Этика жана мыйзам» деп аталган 7-бапта кененирээк сөз кылабыз).
Официальным языком КР должна быть признанным языком, который служит в качестве языка межнационального общения и предусматривает интеграцию страны в мировое сообщество. Улуттар аралык мамилелердин тили болуп кызмат кылган жана республиканын дүйнөлүк коомдоштукка бириктирилишине көмөктөшкөн тил Кыргыз Республикасынын расмий тили деп таанылат.
Комментарии на заседаниях Жогорку Кенеша и Правительства Кыргызской Республики обеспечивается синхронный перевод с государственного языка на официальный язык и наоборот. Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин жана Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн отурумдарында чыгып сүйлөөлөр мамлекеттик тилден расмий тилге жана расмий тилден мамлекеттик тилге синхрондук котормо менен камсыз кылынат.
Я не знаю, сколько у вас есть подозрение, или идею, латинского языка, но в Латинской вынесения 2000 лет назад уже, было лучшее описание рыночной дел UT де-Даю, чтобы вы должны дать. Ушул жерде отургандарыңардын канчасы латын тилин биле тургандыгын мен так айта албайм, бирок латын тилинде 2000 жыл мурун айтылган do ut des б.а. сен мага беришиң үчүн, мен сага беришим керек деген сүйлөм базардагы шартты ошондо эле таасын чагылдырып койг
Первой страты составил область (семь областей и город Бишкек), то каждый регион разделены на типы по местоположению (село / город) и языка обучения (кыргызский, русский, узбекский). Биринчи катмар катары регион (жети облус жана Бишкек шаары) пайдаланылды, андан кийин ар бир региондо мектептин жайгашкан жеринин тиби боюнча (айыл шаар) жана окутуу тили (кыргыз, орус,өзбек) боюнча стратификация жүргүзүлдү.
Кыргызская Республика гарантирует представителям всех национальностей, образующих народ Кыргызстана право на сохранение родного языка, создание условий для их изучения и развития. Кыргыз Республикасы Кыргызстандын элин түзгөн бардык улуттардын өкүлдөрүнө эне тилин сактап калуу, аны үйрөнүү жана өнүктүрүү үчүн шарттарды түзүү укугуна кепилдик берет.
Ислам является универсальным сообщество, не делится на конкретных сообществ идентифицируемых по признаку расы или языка, или любой другой просто контингентам особенностью человека. Ислам – адамдардын расасы же тили, ошондой эле аларга мүнөздүү болгон башка өзгөчөлүктөрү боюнча бөлбөй, бардыгына бирдей мамиле кылган бүткүл дүйнөлүк коомчулук.
те, состоящие из отдельных фигур или букв и (или) деятелей невербального характера, состоящих из комбинации менее трех отдельных единиц языка общепринятых названий (компаний, ассоциаций и т.д.), а также типичные слова в сөздүк мүнөзү жок айрым тамгадан, сандан, тамгалардын жана (же) сандардын айкалышынан, тилдин өзүнчө үчтөн кем эмес бирдигинен аралашып туруучу жалпыга таанылган аталыштар (компания, ассоциация ж.б.), ошондой эле тилдеги демейдеги сөздөрдү (эл аралык, жал
Лица, участвующие в случаях, не зная языка судопроизводства должно быть предоставлено право подать апелляцию, давать показания, делать заявления, ознакомится со всеми материалами дела, и сделать комментарии в суде в Thei Сот өндүрүшү жүрүп жаткан тилди билбеген ишке катышып жаткан адамдарга эне тилинде билдирүүлөрдү жасоо, түшүндүрмөлөрдү берүү, өтүнүчтөрдү билдирүү, иштин бардык материалдары менен таанышуу, сотто чыгып сүйлөө жана тилмечтин кызматынан пайдалануу укугу ка

Примеры переводов: переводчик с русского языка

Русский Английский
Вам нужен переводчик? Do you need an interpreter?
Защита официального языка государства Protection of the Official Language by the State
Настоящий Закон определяет статус официального языка Кыргызской Республики This Law determines the status of the official language of the Kyrgyz Republic
Испытуемые задания для всех учащихся были одинаковыми, независимо от языка обучения. The test assignments for all pupils were identical, regardless of the language of tuition.
В Кыргызской Республике, русский язык должен быть использован в качестве официального языка. In the Kyrgyz Republic, the Russian language shall be used as official language.
"Не только преподаватели английского языка, но все они, в том числе школьный сторож", сказал Гессе. "Not just the English teachers, but all of them, including the school custodian," Hesse said.
Государственные органы устанавливают необходимые условия для функционирования и развития государственного языка. The State bodies shall establish necessary conditions for the function and development of the official language.
Кроме преподавания английского языка в Tiflet, Марокко, Тиа Такер из Луизианы работал в тесном контакте с женщинами в обществе. Besides teaching English in Tiflet, Morocco, Tia Tucker of Louisiana worked closely with women in the community.
Почти через 40 лет после своего первого пребывания с Корпусом мира, он занял второе назначение преподавателем английского языка. Nearly 40 years after his first stint with the Peace Corps, he took a second assignment as an English teacher.
Граждане Кыргызской Республики имеют право обращаться в государственные и местные органы самоуправления с использованием официального языка. Citizens of the Kyrgyz Republic have the right to apply to the state and local self-government bodies using the official language.
"Это заставляет меня чувствовать себя частью сообщества, и они ценят усилия я, как иностранец, положить в изучение своего языка и своей культуры." "It makes me feel like part of the community, and they appreciate the effort I, as a foreigner, put into learning their language and their culture."
Редакторы также обратить внимание на вопросах вкуса и языка, которые изменяются в зависимости от местной культуры (Мы больше о том, что говорить в главе 7, "Этика и закон"). Editors also pay attention to matters of taste and language, which vary depending on the local culture (We'll talk more about that in Chapter 7, "Ethics and Law").
Официальным языком КР должна быть признанным языком, который служит в качестве языка межнационального общения и предусматривает интеграцию страны в мировое сообщество. The official language of the Kyrgyz Republic shall be an acknowledged language that serves as a language of communication between nationalities and provides for the integration of the country into the world community.
Комментарии на заседаниях Жогорку Кенеша и Правительства Кыргызской Республики обеспечивается синхронный перевод с государственного языка на официальный язык и наоборот. Comments at the sessions of the Jogorku Kenesh and the Government of the Kyrgyz Republic shall be provided with simultaneous translation from the state language into the official language and vice versa.
Я не знаю, сколько у вас есть подозрение, или идею, латинского языка, но в Латинской вынесения 2000 лет назад уже, было лучшее описание рыночной дел UT де-Даю, чтобы вы должны дать. I don’t know how many of you have some inkling, or idea, of the Latin language, but in a Latin pronouncement 2,000 years ago already, there was the best description of the market—do ut des—I give in order that you should give.
Первой страты составил область (семь областей и город Бишкек), то каждый регион разделены на типы по местоположению (село / город) и языка обучения (кыргызский, русский, узбекский). The first strata equaled a region (seven oblasts and Bishkek city), then every region was stratified into types by location (village/city) and language of tuition (Kyrgyz, Russian,Uzbek).
Кыргызская Республика гарантирует представителям всех национальностей, образующих народ Кыргызстана право на сохранение родного языка, создание условий для их изучения и развития. The Kyrgyz Republic guarantees to the representatives of all nationalities forming the people of Kyrgyzstan the right to preservation of their mother tongues, creation of conditions for their studying and development.
Ислам является универсальным сообщество, не делится на конкретных сообществ идентифицируемых по признаку расы или языка, или любой другой просто контингентам особенностью человека. Islam is a universal community, not divisible into particular communities identifiable by race or language, or any other merely contingent feature of human beings.
те, состоящие из отдельных фигур или букв и (или) деятелей невербального характера, состоящих из комбинации менее трех отдельных единиц языка общепринятых названий (компаний, ассоциаций и т.д.), а также типичные слова в the ones consisting of separate figures or letters and (or) figures of non-verbal nature, consisting of combination of less than three separate language units of generally accepted names (companies, associations and etc.), as well as typical words in the
Лица, участвующие в случаях, не зная языка судопроизводства должно быть предоставлено право подать апелляцию, давать показания, делать заявления, ознакомится со всеми материалами дела, и сделать комментарии в суде в Thei Persons participating in cases without knowing the language of the legal proceedings shall be provided with the right to make an appeal, give evidence, make claims, become familiarized with all the materials of the case, and make comments in court in thei

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: